Hành động ngoắc tay hứa: Tưởng dễ thương ai ngờ lại là quy tắc đáng sợ của xã hội đen Nhật Bản

matmam006 08/07/2020 16:41

Từ khi còn bé, chúng ta thường được hướng dẫn rằng khi hứa hẹn và chắc chắn thực hiện một điều gì đó, hãy ngoắc ngón tay vào nhau. Móc ngoéo còn là đại diện và minh chứng cho sự tuyên thệ, lòng tin tuyệt đối vào đối phương.

Thế nhưng, có ai biết được nguồn gốc thực sự của hành động này xuất phát từ đâu và tại sao chúng ta lại làm như vậy không?

Nguồn gốc của hành động “đánh dấu lời hứa” đáng yêu này thực sự không đáng yêu giống như chúng ta vẫn tưởng. Nó xuất phát từ quy tắc ngầm của giới xã hội đen Nhật Bản thời Edo (1603 -1868).

Những tổ chức thời đó luôn đặt sự trung thành và chữ tín là hai phẩm chất hàng đầu mà bắt buộc thành viên nào cũng phải có. Bởi, khi họ thực hiện bất kì một nhiệm vụ được giao nào, họ cần có sự góp sức của nhiều người, mỗi người sẽ chịu trách nhiệm đảm nhận một công đoạn riêng. Điều đó có nghĩa, chỉ cần một thành viên không trung thực, đồng nghĩa cả hệ thống lớn sẽ không hoàn thành được nhiệm vụ, gây tổn thất cực kỳ nghiêm trọng tới tổ chức. 

Do đó, để tránh khả năng điều này có thể xảy ra, những tổ chức này đã đặt ra những hình phạt hết sức kinh khủng với những kẻ “lỡ” vi phạm lời thề. Bạn có đoán được hình phạt đó là gì không? Nếu bạn vừa nghĩ ngay đến ngón tay của mình thì hoan hô vì đó cũng chính là một phần của câu trả lời. Hình phạt trên buộc kẻ “phá hoại” kia phải chặt bỏ một phần của cơ thể. 

Vì lẽ đó, khi có nhiệm vụ hoặc khi có giao kèo, những người này sẽ thường ngoắc ngón út vào nhau và cùng đọc lời thề “Nếu một người nói dối, kẻ đó sẽ bị chặt ngón tay út đi, bị đánh mười nghìn lần và phải nuốt một ngàn cái kim”. Sẽ không một ai có quyền phá bỏ hay làm trái lời tuyên thệ này. Điều này đồng nghĩa với việc, chỉ cần có kẻ thất hứa, kẻ đó buộc phải tự chặt đi ngón tay chính mình hoặc người còn lại sẽ thay họ làm điều đó. Theo tiếng Nhật hành động có phần man rợ này thường được gọi với cái tên yubikiri (指切り có nghĩa là "cắt ngón tay". Việc đổ máu là điều bắt buộc phải xảy ra. 

Đây cũng là lý do chính khiến nhiều thành viên của tầng lớp xã hội đen Nhật Bản có ngón tay út ngắn hơn bình thường hoặc họ bị cụt hẳn ngón này. 

Về sau này, không biết bằng cách nào, hình phạt có phần dã man này lại biến thành hành động ngoắc tay hết sức dễ thương của trẻ con Nhật Bản. Dần dần, qua truyền thông và sự giao lưu văn hóa của các nước, ngoắc ngón tay đã trở thành một biểu tượng cho lời hứa không thể phá bỏ.

Còn tại Hoa Kỳ, cuốn Dictionary of Americanisms (từ điển tiếng Anh Mỹ) cũng đã liệt kê thuật ngữ này cùng với lời giao ước đi kèm thú vị sau:

Pinky, pinky bow-bell,

Whoever tells a lie

Will sink down to the bad place

And never rise up again. 

Tạm dịch:

Ngón út móc vào nhau,

Kẻ gian trước dối sau

Sẽ chìm xuống vực sâu

Không bao giờ nổi đầu.

 


Bình luận
anna 06/08/2020 20:20

cũng đã có nghe qua và quy định này

 

Cộng đồng